В Германии поснимают все надписи на британском

fef275af

Deutsche Bahn Самый крупный Ж/Д экспедитор Германии, организация Deutsche Bahn, откажется от надписей и помет на британском языке и сменит их германскими, рассказывает издание RP-Online.

Предлогом стали претензии со стороны пассажиров и определенных парламентариев бундестага.

Вместо «Counter» билетная касса будет отмечаться германским словом «Schalter», горячая линия вместо «Hotline» будет называться «Service-Nummer», листовки и проспекты — «Broschuere» и «Handzettel» вместо «Flyer». При этом закоренелые англицизмы, как к примеру, «BahnCard” — диаграмма скидок на проезд — либо «Intercity», применяемое для обозначения высокоскоростных межрегиональных экспрессов, останутся.

Прямым предлогом для отказа от англицизмов стало послание парламентария бундестага от управляющей партии ХДС Эрнста Хинскена, который жаловался на то, что оздоровленная по его инициативе кратковременная остановка для авто на вокзале баварского Штройбинга была представлена «Kiss & Ride».

Глава руководства Deutsche Bahn Рюдегер Грубе в формальном послании сообщил, что согласен с сформулированной критикой, и поторопился обозначить, что организация вне зависимости от зачислившихся претензий начала переворот утверждений собственной справочной и коммуникационной политики.

Как сообщает RP-Online, в последнее время Deutsche Bahn стала применять большое количество англицизмов. Прежний директор организации Хартмут Медорн в 2007 году даже удостоился Соединением германского языка, наблюдающим за культурой речи, знатного звания «Основного языкового фальсификатора года».

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *